Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening

Storstipendene delt ut fra Det faglitterære fond

Thomas Reinertsen Berg, Linn Stalsberg, Anne Sverdrup-Thygeson, Torgeir Ekerholt Sæveraas, Hilde Østby og Lene Stokseth er nå tildelt Det faglitterære fonds arbeidsstipend for forfattere og oversetter.

Img 4891
Mottakere av arbeidsstipend fra Det faglitterære fond. Øverst fra venstre: Torgeir Ekerholt Sæveraas, Lene Stokseth og Thomas Reinertsen Berg. Nederst fra venstre: Anne Sverdrup-Thygeson, Linn Stalsberg og Hilde Østby

Denne uken har komiteene for arbeidsstipendene hatt tildelingsmøte og Lene Stokseth er blitt tildelt Det faglitterære fonds ettårige arbeidsstipend for oversettere, mens Thomas Reinertsen Berg, Linn Stalsberg, Anne Sverdrup-Thygeson, Torgeir Ekerholt Sæveraas og Hilde Østby er blitt tildelt Det faglitterære fonds treårige arbeidsstipend for forfattere.
Hensikten med arbeidsstipendene er å støtte skribenter med langsiktig arbeid med tidkrevende sakprosaprosjekter og generelt til faglig utvikling og bidra til å styrke skribentens faglitterære virke.

Ut i verden

– Tusen takk for dette stipendet! Dette vil gi arbeidsro og et større rom. Mindre press å måtte gjøre andre ting, slik det ofte er for forfattere i Norge, sier Thomas Reinertsen Berg.
– I fjor fikk du avslag på dette stipendet, men i år gikk det altså inn. Hva gjorde du annerledes i søknaden fra i fjor til i år?
– Jeg la mer vekt på viktigheten av at dette stipendet gir en mulighet for utviklingen av et forfatterskap. I motsetning til et prosjektstipend som gjelder én bok og ett prosjekt, vil dette stipendet skape en lengre horisont, som gjør at jeg kan senke skuldrene og se i et større persektiv.
– Du fikk Brageprisen for din første bok, Verdensteater. Kartenes historie, i 2017 og Til verdens ende. Krydderets historie fra 2020 ble også veldig godt mottatt. Hva skal du skrive om nå?
– Nå holder jeg på med en bok om astronomiens historie. De to jeg har gitt ut til nå har samme tykkelse, samme designer og har begge “verden” i tittelen. Så dette kan sees på som en tredje bind i en trilogi.
– Vi gleder oss!
– Tusen takk!

Ikke gi opp!

– Vi har fått inn interessante og varierte søknader på begge disse stipendordningene. Stipendkomiteen for det ettårige arbeidsstipendet behandlet tre søknader, og stipendkomiteen for det treårige arbeidsstipendet har behandlet 27 søknader, sier Lan Phuong Le, sekretær for stipendkomiteene.
– Søknadene har vist mangfoldet i hva norske sakprosaskribenter ønsker å fordype seg i, og vi er overbevist om at det kommer flere gode sakprosabøker fremover. Vi ønsker å oppfordre søkere som ikke nådde opp i konkurransen om stipendene til å fortsette å søke, både på prosjektstipendene og arbeidsstipendene våre. Arbeidsstipendene utlyses på nytt i mars 2023, sier Le.

Stipendkomiteen for det ettårige arbeidsstipendet for oversettere består av Eirik Ulltang Birkeland, Tara Ishizuka Hassel, Birgit Owe Svihus og Nina Zandjani.
Stipendkomiteen for det treårige arbeidsstipendet for forfattere består av Anja Røyne, Henrik H. Svensen, Maria Berg Reinertsen, Øyvind Vågnes og Katrine Sele.

Ps!
Neste uke møtes stipendkomiteen for forfattere for å avgjøre hvor mange prosjektstipend som skal deles ut denne våren. Svar på søknadene sendes ut kort tid etter møtet.

Motta vårt nyhetsbrev

Våre adresselister er strengt konfidensielle og deles ikke med noen tredjepart. Alle nyhetsbrev vi sender ut inneholder en avmeldings-link og du kan når som helst melde deg av.