Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening

11. desember

På vandring med et esel i Cevennene, av Robert Louis Stevenson. Oversatt fra engelsk av Alexander Leborg.

Collagedes11

Etter gårdagens heftige løpeetappe roer vi det helt ned.

I luke 11 legger vi ut på vandring sammen med Robert Louis Stevenson. Du vet, forfatteren som har tatt oss med til Sjørøverøya og til Londons mørke smug og sinn i Dr. Jekyll og Mr. Hyde. Denne gangen skal vi til Cevennene i Frankrike. Her la forfatteren ut på tur for å lege kropp og sjel og et knust hjerte. Underveis skrev han dagbok hvor han skildret naturen, menneskene han møtte, og ikke minst det vekslende forholdet til eselet Modestine. Om turen ikke ble riktig slik Stevenson hadde sett for seg, ble boka til «en av de fineste bøkene om friluftsliv og vandring». Oversetter Alexander Leborg ble så inspirert at han kopierte ruten og beskrev opplevelsen av å gå i forfatterens fotspor i boka På vandring uten esel i Cevennene.

Boka utkom på Spartacus forlag i 2018.

Motta vårt nyhetsbrev

Våre adresselister er strengt konfidensielle og deles ikke med noen tredjepart. Alle nyhetsbrev vi sender ut inneholder en avmeldings-link og du kan når som helst melde deg av.