Draumen om tyske lesarar
NORLA har presentert slagord og nye samarbeidspartnarar for Frankfurt-prosjektet. NFFO arbeider for å sikre at innsalet av norsk litteratur i Tyskland også skal inkludere sakprosa.
At Norge er valt ut som gjesteland ved bokmessa i Frankfurt 2019, har skapt brei mobilisering for å presentere norsk litteratur og kultur på best mogeleg måte i Tyskland. NORLA er prosjektleiar for satsinga, og tysdag 17. april heldt dei ein pressekonferanse kor vi mellom anna fekk presentert slagordet «Norway – The Dream We Carry». Det er sitat frå diktet som har blitt kåra til Norges beste dikt: «Det er den draumen» av Olav H. Hauge.
Kulturminister Trine Skei Grande var til stades saman med fire nye hovudsamarbeidspartnarar for Frankfurt-satsinga: Oppland Fylkeskommune, Oslo kommune, Thon Hotels og Norway Health Tech. Alle drøymer vel om at noko av det som skal «opna seg» i samband med bokmessa er nye marknadar for norske produkt, enten det er litteratur, hotellrom, helseteknologi eller natur- og kulturopplevingar i Norge.
Til stades var også direktøren av bokmessa i Frankfurt, Juergen Boos. Han var på besøk for å møte kulturaktørar og få betre innsikt i norsk litteratur og kultur.
NFFO har vedteke ein eigen strategi for sitt arbeid i samband med Frankfurt-messa.
– Vi er opptekne av at omgrepet «litteratur» skal bli brukt på breiast mogleg måte, slik at også sakprosa og faglitteratur kjem til Frankfurt, seier generalsekretær Tore Slaatta.
Han kan fortelje at NFFO i samarbeid med NORLA og dei andre organisasjonane planlegg ei seminarrekkje om det norske, litterære systemet, mottaking og seminar for tyske forleggjarar samt litterære møte mellom tysk og norsk.
– Bokmessa i Frankfurt kan nyttast som utgangspunkt for tiltak i mange retningar. Vi vil nytte høvet til også å fremje lesing av lengre tektstar og bøker i Norge. I ei tid der skjermar og visuelle medium tek meir og meir over både i utdanning, heim og arbeidsliv, er det viktig å få komande generasjonar til å forstå kor viktig det er å kunne både lese og skrive lengre tekstar, avsluttar Slaatta.