Norsk sakprosa går internasjonalt
Norge gjør seg klar til å entre to internasjonale bokmesser med en ambisiøs plan for å løfte norsk sakprosa på den internasjonale arenaen. I 2025 og 2026 skal Norge være gjesteland ved henholdsvis Leipziger Buchmesse og Bologna Children’s Book Fair.
Et strategisk samarbeid
NORLA har invitert NFFO til et samarbeid for gjestelandssatsingene i Leipzig 2025 og Bologna 2026. Målet er todelt: synliggjøre norsk sakprosa og rekruttere nye forfattere som skriver for barn og unge.
- Begge messene gir gode muligheter til å vise fram bredden av norsk sakprosa for et internasjonalt publikum, sier Arne Vestbø.
Særlig barnebokmessen i Bologna passer godt inn i NFFOs satsing på sakprosa for barn og unge, som blant annet har inkludert en forfatterskole som har gått over flere år.
Du kan lese mer om NFFOs forfatterskole her
To bokmesser, ett mål: Internasjonal litteratureksport
NORLAs planer for de kommende bokmessene er omfattende:
- Leipzig 2025: Et kunnskapslitteraturprogram som setter søkelys på digitalisering, kunstig intelligens og naturvitenskap. Rundt 30 norske forfattere vil bli invitert til å presentere sine bøker.
- Bologna 2026: Et program rettet mot barn og unge, med særlig vekt på lesing, demokrati og digital utvikling. Hele 50 norske forfattere og illustratører er ventet å delta.
Les mer om gjestelandssatsningene på NORLAs nettsider
“Nye stemmer” – et springbrett for unge forfattere
Programmets hjerte er “Nye stemmer”-initiativet, som støtter unge forfattere som skriver for barn og unge. Gjennom profesjonell veiledning får deltakerne:
- Kurs i presentasjonsteknikk
- Møter med internasjonale forleggere
- Deltakelse på prestisjetunge bokmesser
Økonomisk løft
NFFO har innvilget et tilskudd på 800.000 kroner, fordelt over 2025 og 2026. Midlene skal dekke forfatterhonorar, reiser, oversettelser og programutvikling.
Betydningen av internasjonal synlighet
- Det tyske markedet er særlig viktig for norsk litteratur, sier Margit Walsø, direktør i NORLA, og understreker at disse bokmessene representerer en unik mulighet for norske forfattere til å nå et internasjonalt publikum.
- Norsk sakprosa, både for voksne og barn, holder høyt nivå, og vi i NORLA ser det som en stor verdi å få den til å reise over landegrensene. Vi ser gjerne at enda flere sakprosabøker blir oversatt. Samarbeidet med NFFO er viktig for å støtte opp under presentasjonen av sakprosa i satsingene, også titler som ikke er oversatt, både under overskriften Kunnskap fra Norge under Leipzig-messen og i en satsing på sakprosa for barn som vi initierer i programmet “Nye stemmer” frem mot Bologna 2026, oppsummerer Walsø.