NFFO-stipender til ukrainske forfattere
Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening lanserer nå et stipendprogram i Ukraina, der ti forfattere får 5000 euro i støtte hver.
Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening lanserer nå et stipendprogram i Ukraina, der ti forfattere får 5000 euro i støtte hver.
Andre utlysningsrunde av den individuelle vederlagsordningen er nylig avsluttet. 1283 personer har fremmet krav om rettighetsbasert vederlag i år. Det er en økning på om lag 80 % fra i fjor, som var det første året ordningen ble utlyst.
I dag har NFFO delt ut 29,1 millioner kroner i prosjektstipender! Eirik Dyrøy Lotsberg (29) har fått ni måneders stipend for å skrive en litt annerledes historie om bygde-Norge.
Det ble debutant-bonanza i NFFO torsdag, med over 40 debutanter på seminar. Og etterpå var det treff med 400 forfattere og oversettere, under foreningens årlige hagefest.
NFFOs stipendkomité for oversettere har besluttet å gi ettårig arbeidsstipend til Agnete Øye. Det betyr en perlerad med bøker om amerikansk filosofi.
Gode nyheter for NFFO og stipendsøkere: Bibliotekvederlaget som står for rundt en tredjedel av foreningens inntekter, blir nå utvidet med 10 års varighet.
Prosa-redaktør Roman Linneberg Eliassen er klar med sitt aller første nummer – med akademisk frihet som hovedtema.
Det er nå klart hvem som får noen av de gjeveste stipendene NFFO deler ut: treårige arbeidsstipend for frilansforfattere.
– Det blir spennende å følge de fem stipendmottakerne i årene som kommer, for dette er ambisiøse forfattere, sier Reidar Müller, medlem i fondsstyret og stipendkomiteen.
– Det viktigste har vært å finne tilbake til hva som trakk meg mot arkeologi i første omgang, på fascinasjonen og nysgjerrigheten på mitt eget fag, og holde fast på det i skriveprosessen, forteller Eirin Holberg som nylig har gitt ut barneboka Steinalderen: 10 000 år gamle tyggisar og hovudskallar på stong. Hun var elev på første kull hos NFFOs forfatterskole. Åshild Irgens står bak illustrasjonene i boka.